路加福音 8:16, 11:33 Luke 8:16, 11:33

路 8:16, 11:33, 馮象譯文:

, 燈得放上燈枱

Luke 8:16, New Jerusalem Bible:

No, it is put on a lamp-stand

Cf. Luke 11:33, NJB:

[…] or under a tub; they put it on the lamp-stand

按: 原文(NA27) ἀλλά 表轉折, 馮象譯「不」, 語氣與 NJB (Luke 8:16) 極肖. 兩節下馮象分別註「同 11:33」、「同 8:16」, 故中譯同. Cf. La Bible de Jérusalem  « mais » (11:33), 8:16 用冒號, 未譯出.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s