詩篇 37:37 Psalm 37:37

詩 37:37, 馮象譯文:

和平的人子裔興旺

Idem, New Jerusalem Bible:

for the lover of peace will not lack children

按: 原文(BHS) לְאִישׁ שָׁלֹום 直譯「和平人」(和合本), “the man of peace” (e.g. ESV, NIV), “the peaceable” (NRSV), « le pacifique » (La Bible de Jérusalem); 馮象譯文「愛和平的人」同 NJB.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s