詩篇 39:4 Psalm 39:4

詩 39:4, 馮象譯文:

求你讓我知道[…]我還剩幾天?

Idem, New Jerusalem Bible:

let me know […] how much longer I have to live

按: 原文(v. 5, BHS) מִדַּת יָמַי ‘the measure of my days’ (KJV, NRSV), 和合本譯作「壽數」; 原文無「還剩」/“longer” 之義, 僅見於 NJB 及馮象譯本, cf. La Bible de Jérusalem (v. 5) « quelle est la mesure de mes jours ».

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s