詩篇 48:6 Psalm 48:6

詩 48:6, 馮象譯文:

當場爲戰慄攫住

Idem, New Jerusalem Bible:

Trembling seized them on the spot

按: 原文(v. 7, BHS) שָׁם ‘there, thither’ (BDB), 通譯 “there”(KJV, NRSV, ESV, NIV 等), 「在那裏」(和合本), 法文 « là » (v. 7, La Bible de Jérusalem); 馮象譯文「當場」譯自英文 “on the spot” (NJB).

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s