詩篇 60:3 Psalm 60:3

詩 60:3, 馮象譯文:

讓我們喝下

Idem, New Jerusalem Bible:

You have forced your people to drink a bitter draught, forced us to drink a wine

按: 原文(BHS)無「苦」, 英譯 “bitter” 僅見於 NJB, 法文 La Bible de Jérusalem 此節譯作 « tu en fis voir de dures à ton peuple, tu nous fis boire du vin de vertige ».

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s