詩篇 76:8 Psalm 76:8

詩 76:8, 馮象譯註:

你從諸天擲下隆隆判決, 聖言雷鳴.

Idem, New Jerusalem Bible:

From heaven your verdicts thunder

按: 原文(v. 9, BHS) הִשְׁמַעְתָּ, hiphil 使動, ‘cause to be heard’ (KJV), ‘使聽見’直譯如和合本「使人聽」, La Bible de Jérusalem (v. 9) « fais entendre »; 馮象譯註「隆隆」、「雷鳴」之義出自 NJB “thunder” 一詞.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s