詩篇 91:11 Psalm 91:11

詩 91:11, 馮象譯註:

無論你去到何方. 直譯: 在你一切道路.

Idem, New Jerusalem Bible:

to guard you wherever you go

按: 原文直譯如馮註, 馮象此節譯文從 NJB. 法文 La Bible de Jérusalem 直譯 « en toutes tes voies ».

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s