詩篇 107:3 Psalm 107:3

詩 107:3, 馮象譯文:

異國他鄉, 從東西南北
領回來的人!

Idem, New Jerusalem Bible:

bringing them back from foreign lands,
from east and west, north and south.

按: 原文 וּמֵ‍אֲרָצוֹת 複數, ‘from/out of the lands’ (KJV, NIV, NRSV, etc.), 「從各地」(和合本), « du milieu des pays »; 馮譯「異國他鄉」從 NJB ‘foreign lands’.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s